查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

미안합니다 未 安的韩文

发音:  
"미안합니다 未 安" 영어로"미안합니다 未 安" 뜻

韩文翻译手机手机版

  • 对不起
  • "미안합니다"韩文翻译    抱歉; 不好意思; 对不起
  • "未"韩文翻译    ━A) (1)[부사] 아직 …하지 않다. 健康尚未恢复; 건강이 아직 회복되지 않았다
  • "安"韩文翻译    ━A) (1)[형용사] 안정되다. 편안하다. 心神不安; 마음이 불안하다 坐不安,
  • "安" 韩文翻译 :    ━A)(1)[형용사] 안정되다. 편안하다.心神不安;마음이 불안하다坐不安, 立不稳;앉으나 서나 안절부절못하다一路平安!;(길을 떠나는 사람에 대한 인사말로) 도중에 무사하시기를!(2)[동사] 안정시키다. 진정시키다. [주로 심정에 대해서 쓰임]安心静养;마음 편안히 정양하다安慰;활용단어참조(3)[부사] 평안히. 조용히.安睡shuì;활용단어참조(4)[동사] (생활·일 따위를) 마음에 편안히 여기다. 만족해하다.安居乐业;활용단어참조安于现状;현상에 만족하다(5)[명사] 안전. ↔[危wēi(1)]公安;공공의 안전治安;치안保bǎo安;안전을 유지하다(6)[명사] 안부. 건강.请qǐng安;안부를 묻다欠qiàn安;【문어】 건강을 해치다. 병에 걸리다(7)【격식】 서신의 끝에 상대편의 안부를 묻거나 건강을 축원하는 말로 쓰임. →[台tái安] [钧jūn安] [文wén安](8)[동사] 알맞은 위치에 자리잡게 하다.安插;활용단어참조安顿;활용단어참조(9)[동사] 설치하다. 장치하다. 고정시켜 놓다.安门窗;문과 창을 달다安电灯;전등을 달다咱们村上安拖拉机站了;우리 마을에 트랙터 스테이션(tractor station)이 설치되었다安玻璃;유리를 끼다 →[装B)(3)](10)[동사] 붙이다.安罪名;죄명을 붙이다安绰号;별명을 붙이다(11)[동사] (어떤 생각을, 주로 좋지 않은 생각을) 품다.你到底安的什么心?너는 도대체 어떤 속셈을 품고 있느냐?安心捣乱;작정을 하고 헤살 놓다(12)[동사]【북방어】 모를 심다. 씨를 뿌리다.安花生;땅콩을 심다安种zhǒng;씨를 뿌리다把苗安上;모를 심다 ━B) 【문어】(1)[대사] 어디. 어느 곳. [장소를 묻는 의문 대명사]而今安在?지금 어디에 있는가?其故安在?그 까닭은 어디에 있는가? =[哪nǎ里](2)[부사] 어떻게. 어찌. [반문(反問)을 나타내는 의문 부사]不入虎穴, 安得虎子?【속담】 호랑이 굴에 들어가지 않으면, 어찌 호랑이 새끼를 잡으랴?安能袖手旁观?어떻게 수수방관할 수가 있을까? ━C)(1)[양사]【약칭】〈전기〉 ‘安培péi’(암페어, ampere).千伏安;킬로볼트 암페어(kilovolt ampere)(2)[양사]【약칭】 아르(프 are).生的dì安;센티아르(프 centiare) →[公亩](3)음역어(音譯語)에 쓰임.安琪儿;활용단어참조安迪生;활용단어참조 ━D) (Ān) [명사] 성(姓).
  • "未" 韩文翻译 :    ━A)(1)[부사] 아직 …하지 않다.健康尚未恢复;건강이 아직 회복되지 않았다走访未遇;방문하였으나 만나지 못했다未到;아직 도착하지 않았다未满;아직 가득 차지 않았다尚未达到目的;아직 목적을 달성하지 않았다 =[没(有)] [不曾](2)[부사] …이 아니다. [부정을 나타냄]未便;활용단어참조未可厚非;활용단어참조未知可否;가부를 모르겠다未免太急促;너무 급하다 =[不](3)문장 끝에 쓰여 의문을 나타냄.知其来未?그가 온 것을 알고 있느냐?寒梅着花未?한매는 꽃이 피었느냐? ━B) [명사](1)미. 12지지(地支)의 여덟째. →[干gān支](2)【문어】 미시(未時). [오후 1시부터 3시까지의 시각] =[未刻] [未时] [未牌时分]
  • "심미안" 韩文翻译 :    [명사] 审美眼光 shěnměi yǎnguāng. 그는 날카로운 심미안을 가지고 있다他有敏锐的审美眼光
  • "미안스럽다" 韩文翻译 :    [형용사] ☞미안하다(未安―)
  • "미안쩍다" 韩文翻译 :    [형용사] 对不起 duì ‧bu qǐ. 抱歉 bàoqiàn. 劳驾 láo//jià. 内疚 nèijiù. 이것이 나를 매우 미안쩍게 만들었다这让我非常内疚
  • "미안하다" 韩文翻译 :    [형용사] 对不起 duì ‧bu qǐ. 抱歉 bàoqiàn. 劳驾 láo//jià. 不安 bù’ān. 过意不去 guò yì bù qù. 미안하다다고 말하지 마라别说对不起오랫동안 기다리게 해서 미안합니다叫你久等了, 很抱歉미안하지만, 제게 메시지를 남겨주실 수 있는지요?劳驾您能给我留言吗?늘 와서 폐를 끼쳐 정말 미안합니다老来麻烦您, 真是不安누차 걱정을 끼쳐 드려서 정말 미안합니다屡次承您费心, 实在过意不去
  • "보헤미안" 韩文翻译 :    [명사] 【음역어】波希米亚人 bōxīmíyàrén. 放浪者 fànglàngzhě.
  • "–답니다" 韩文翻译 :    听说 tīngshuō. 그들은 내일 출발한답니다听说, 他们明天就要出发啦
  • "–랍니다" 韩文翻译 :    用于谓词词干或体词的谓词形之后的尊敬阶叙述式终结词尾, 表示尊敬. 그는 외과수술에 이름난 의사랍니다他在外科手术方面, 是有名的医生
  • "–습니다" 韩文翻译 :    尊敬阶陈述式终结词尾.
  • "다니다" 韩文翻译 :    [동사] (1) 来来往往 láiláiwǎngwǎng. 过往 guòwǎng. 往返 wǎngfǎn. 来回 láihuí. 대로에는 차와 사람이 끊임없이 다닌다大街上, 汽车和人不断地来来往往길에 행인이 여전히 많이 다닌다路上的行人仍然过往不断매주 비행기를 타고 북경(北京)과 성도(成都) 사이를 다닌다每周乘飞机往返于北京和成都之间그는 자전거를 타고 학교와 집 사이를 다닌다他骑着自行车来回于学校和家之间 (2) 上 shàng. 去 qù.학교에 다니다上学요즘 그는 도서관에 다니면서 논문을 쓴다最近他常去图书馆写论文 (3) 走 zǒu. 探 tàn.외할머니께서 친척집에 다니러 가셨다姥姥走亲戚家去了고향에 다니러 가다回乡探家
  • "아니다" 韩文翻译 :    [형용사] (1) 不 bù. 不是 bù‧shì. 非 fēi. 참가한 이가 그 사람 혼자만이 아니다参加的不光是他一个人이것은 나 한 사람의 주장만은 아니다这不仅是我个人的主张나만 믿는 것이 아니라 그도 믿는다不止我相信, 他也相信그는 학생이 아니다他不是学生이것은 나의 것이지, 그의 것이 아니다这是我的, 不是他的적당한 시기가 아니다不是时候큰 적이 아니고 작은 적이다非是大敌而是小敌필묵으로 형용할 수 있는 것이 아니다非笔墨所能形容 (2) 岂不 qǐbù.과연 정말 그렇다면, 나는 이대로 끝장이 나고 마는 것이 아닌가?真这样的话, 我岂不就此了吗?
  • "지니다" 韩文翻译 :    [동사] (1) 带 dài. 携 xié. 携带 xiédài. 나는 돈을 지니고 있지 않다我没有带钱여행객이 지니고 입국할 수 있는 주요 상품旅客携带入境的主要商品 (2) 具有 jùyǒu. 拥有 yōngyǒu. 抱有 bàoyǒu. 赋有 fùyǒu.명확한 우세를 지니다具有明显优势和广阔前景독자적인 권력을 지니다拥有独有的权力 (3) 怀 huái. 拥有 yōngyǒu. 抱有 bàoyǒu.서역 성지에 대한 갈망을 지니다怀着对西藏圣地的渴望무서운 기억을 지니다拥有可怕的回忆커다란 열정을 지니고 있다抱有极大的热情
  • "굴러다니다" 韩文翻译 :    [동사] (1) 滚来滚去 gǔnlái gǔnqù. 공 세 개가 길에서 굴러다니다三个球在路上滚来滚去 (2) 辗转 zhǎnzhuǎn. 漂泊 piāobó.유럽 각국을 굴러다니다辗转欧洲各国그들은 굴러다니며 정착하지 않는 중에도 계속해서 돌아갈 곳을 찾고 있다他们在漂泊不定中不断地寻找着归宿 (3) 狼借 lángjí.탁자 위에 굴러다니는 식기桌上狼借的杯盘
  • "기어다니다" 韩文翻译 :    [동사] 爬 pá. 爬行 páxíng. 게는 옆으로 기어다닌다螃蟹横着爬기어다니는 동물爬行动物
  • "나다니다" 韩文翻译 :    [동사] 出去转 chū‧qùzhuàn. 行动 xíngdòng. 마음대로 나다니다随便出去转转병세가 좀 호전되려는데 나다니는 것은 좋지 않다病刚好一点儿, 不宜行动
  • "날아다니다" 韩文翻译 :    [동사] (1) 飞来飞去. 나비 한 마리가 하늘에서 날아다녔다一只蝴蝶在天上飞来飞去 (2) 浮扬 fúyáng. 飘来飘去.한 조각 가볍고 부드러워 보이는 구름이 눈앞에서 날아다녔다[떠다녔다]一片轻柔的云在我眼前飘来飘去남은 분진들이 형체도 없이 도시 하늘을 날아다닌다[떠다닌다]残留的废粉无形中浮扬在城市的空气中
  • "돌아다니다" 韩文翻译 :    [동사] (1) 串 chuàn. 转悠 zhuànyōu. 浮扬 fúyáng. 起翅 qǐchì. 游串 yóuchuàn. 游浮 yóufú. 走来走去 zǒulái zǒuqù. 여기저기 돌아다니다到处乱串 =到处游串사마로 일대를 한참 동안 돌아다녔다在四马路一带转悠了半天이 아이는 돌아다니며 잠시도 가만히 있지 않는다这个孩子走来走去地一会儿也不闲着 (2) 流行 liúxíng.전염병이 돌아다니다流行传染病
  • "따라다니다" 韩文翻译 :    [동사] 随从 suícóng. 扈 hù. 【문어】附身 fùshēn. 사단장을 따라다니다[수행하다]随从师长죽은 자의 혼령이 사람에게 따라다니다死鬼附身
  • "떠다니다" 韩文翻译 :    [동사] (1) 浮游 fúyóu. 浮动 fúdòng. 漂移 piāoyí. 漂泊 piāobó. 飞 fēi. 물 위에 조각배 몇 척이 떠다니고 있다水上浮游着几只小船떠다니는 구름飞云나뭇잎이 물위에 떠다니다树叶在水面上浮动 (2) 流浪 liúlàng. 流转 liúzhuǎn.사방으로 떠다니다流转四方 (3) 传开 chuánkāi.떠다니는 소문传开的风声
  • "뛰어다니다" 韩文翻译 :    [동사] (1) 跑 pǎo. 奔跑 bēnpǎo. 뛰어다니다가 걸려서 넘어졌다跑着跑着被绊倒了여러 곳을 뛰어다니며 소식을 묻다四处奔跑打听消息 (2) 跑腿 pǎo//tuǐ. 奔波 bēnbō. 奔驰 bēnchí. 奔走 bēnzǒu. 奔忙 bēnmáng.좀 더 뛰어다녀라!多跑些腿吧!호구(糊口)를 위해 뛰어다니다奔饭평생을 바쁘게 뛰어다니며 고생했다奔波了一辈子한평생 분주히 뛰어다녔지만 아무 것도 얻지 못했다奔跑一辈子, 什么都没捞着요 이틀간은 정말 바쁘게 뛰어다녔다这两天真够我奔跑的그는 이 일 때문에 뛰어다니고 있다他正在为这件事奔波그는 한평생 바쁘게 뛰어다녔다他奔忙了一辈子
  • "몰려다니다" 韩文翻译 :    [동사] 被赶得来回走.
미안합니다 未 安的韩文翻译,미안합니다 未 安韩文怎么说,怎么用韩语翻译미안합니다 未 安,미안합니다 未 安的韩文意思,미안합니다 未 安的韓文미안합니다 未 安 meaning in Korean미안합니다 未 安的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。